做翻译可以考哪些相关证书

常见问题    发布时间:2019/10/14 14:03:32

无论什么职业,都不可避免地要考各种各样的资格证书,一方面是自我能力的肯定和认同,另一方面也是职称评定,求职升职的资质凭证。翻译也不例外,哪些证书含金量比较高,对自己的用处最大呢?

1、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)

CATTI是目前含金量最高的翻译类证书,评职称可以起到作用。由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备35年的翻译实践经验;

一级,具备810年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;

四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

2、全国外语翻译证书考试(NAETI

前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,全国外语翻译证书考试有一、二、三级笔译和口译考试。英语还设有四级笔译和口译考试。考核语种:英语、日语。

四级翻译证书:证书持有者能够从事基本的笔译和口译工作,笔译包括简单的书面材料的翻译,口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。

三级笔译证书:

证书持有人能够就一般难度的材料进行英汉/日汉互译,能胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

二级笔译证书:证书持有人能够就普通英汉/日汉原文材料进行互译,能胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。

一级笔译证书:证书持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。

三级口译证书:证书持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。

二级口译证书:证书持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。

一级口译证书:证书持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作。能够承担政府部门高级口译工作。

翻译证书

3、上海外语口译证书考试(SIA

由上海市委组织部、人事部、教育部联合举办,考点为上海,对应水平分为英高、英中、日语口译。英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;日语口译,相当于日语能力考试二级水平。

考核语种:英语、日语

翻译证书中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻译专业资格考试),其次上海的口笔译资格考试,适合职场白领。

上海中高口证书,尤其高口,不论是做外贸还是出国深造都有帮助。但需付出相当大的努力,听说读写样样精通,缺少任何一个都不太能成功。所以你想要尝试这个证书,请努力努力再努力!

4、全国商务英语翻译资格证书(ETTBL

由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。

对商务英语掌握的水平分五个层次,即初级、中级、高级、翻译师和高级翻译师。

初级:能在商务往来中进行一般性商务英语交谈。能够胜任涉外企业的员工及同层次的企业外销人员、宾馆接待人员、商场收银员等。

中级:能在一般性商务会谈和商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业的职员及同层次的秘书,办公室主管等。

高级:能在一般性商务会议和外事商务活动中进行口译和笔译。能够胜任涉外企业主管及同层次的企业经理助理、企业经理等。

翻译师:能在大型商务会议中进行复杂的口译和笔译,并能够胜任专职商务英语翻译工作。

高级翻译师:能在各种国际会议中进行口译和笔译。在口译中能进行交替传译和同声传译;在笔译中对各种外事商务活动会议的文件及专业性的资料进行笔译。能够担任国际商务会议中各种复杂的笔译、口译的工作,并解决商务英语中的一切疑难问题。

5、全国国际商务英语考试(CNBECT)

由国家商务部中国国际贸易学会组织的全国国际商务英语水平认证考试于2006年正式启动,首次考试时间定为20074月,由中国商务部认证。

本考试涵盖语言和商务两方面的内容。语言方面测试国际商务环境中英语听、说、读、写、译能力;商务方面涉及国际商务中的常见业务,突出国际贸易。

本考试分为三个级别。每年五月第二个星期六、星期日组织一次全国国际商务英语考试(一级)。本考试分笔试(听力、阅读、翻译与写作)和口试两个部分,五个项目。

6、联合国语言人才培训体系(UNLPP

联合国训练研究所(United Nations Institute for Training and Research,简称UNITAR)根据联合国大会196312111934号(ⅩⅧ)决议成立于1965年,是联合国专门专注于培训和培训相关研究的机构。

是目前亚太地区唯一由联合国训练研究所CIFAL中心认证的国际性语言专业人才培训认证体系。UNLPP培训与认证考试将按专业、语种、级别在中国国内和国际范围内逐步推行,由培训和认证两部分组成。

所以,不管是何种考试何种资格证书,我们最应该关注的应该是其侧重点,有偏重职业能力的、有偏重贸易管理的、还有偏重实践经验的,根据自己的需要来选择考试类型才是正道!

——选自:合肥翻译公司

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

笔译翻译技巧分享

如何做好证件翻译服务

译员应该具备哪些基本素质

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 合肥翻译公司 京ICP备17046879号-1